Saturday, October 30, 2010

HAPPY HALLOWEEN!!

"Remember you can click on the images to see them bigger! "


TRANSLATION IN PORTUGUESE:

1.

CATIA: -AS CRIANCAS VAO AMAR NOSSOS FANTASTICOS SAQUINHOS DE DOCE.

CHRIS:- SEM DUVIDA. NOS DESTRIBUIMOS O MELHOR DOCE DO BAIRRO!

2.

CATIA: - EU REALMENTE NAO GOSTO QUANDO UMA CRIANCA VEM SEM FANTASIA.

CHRIS: - EU TAMBEM NAO. NOS DEVERIAMOS FAZER ALGUMA COISA SOBRE ISSO.

4.

DOCES- COM FANTASIA

PEDRAS- SEM FANTASIA

CRIANCAS: -DOCES OU TRUQUES!!

Sunday, October 17, 2010

ASIAN MARKETPLACE


Portuguese translation



QUADRO 1:
Patty: OH CATIA, TEMOS QUE IR PARA ESTE NOVO MERCADO ASIATICO, QUE O MEU VIZINHO ME FALOU.
Catia: O LEGAL! VAMOS LA!

QUADRO 3:
Catia: PATTY, ISSO PARECE UM SUPERMERCADO NORMAL.
Patty: OLHA! TA VENDO E UMA MULHER ASIATICA.

QUADRO 4:
Catia:SO UMA PESSOA ASIATICA TRABALHANDO AQUI NAO FAZ DESSE LUGAR UM MERCADO ASIATICO.

QUADRO 5:
Patty: EU ESTOU TE DIZENDO, MEU VIZINHO FALOU QUE ESSE E UM LUGAR ASIƁTICO.

QUADRO 6:
Patty: HA HA! OLHA CATIA, UM LUGAR DE PEIXE!

Wednesday, October 13, 2010

Real Texan



Translation in Portuguese:

Quadro 1.

Em algum lugar em Nova Jersey..
Feliz Aniversario Pai!!
Em algum lugar em Texas...
Obrigada filho.

Quadro 2.

Como tem sido seu aniversario ate agora?
Otimo, finalmente eu me sinto como um texano de verdade.

Quadro 3

E mesmo? Por que voce esta falando com sotaque agora?
Nao, porque me deram um chapeu novo.

Friday, October 8, 2010

Stack of cards



"Remember you can click on the images to see them bigger! "